IDOGさんのフワモコスマイルタンクです。
色は他に渋い赤とグレーがありますが、波琉太は秋らしいキャメルです。
背中の大きな刺繍、書いてある言葉は「I hear you」
僕はあなたを聞く、ん?
ヘッドフォンをしてるから、そこからあなたの声が聞こえてるのかな。
調べてみると「言いたいことはわかるよ」とか「そうだね、賛成だ」などとも訳せるようで、
私としてはそう言っててほしいです。
毎回ここのお洋服の英語の言葉はいいなあ。
フワモコタンクは去年登場した保湿加工をした生地で作られています。
べたつかず保湿し、静電気も発生しないということです。
さらにこのボアは、大げさでなくほおずりしくなる柔らかさです
長さ太さの様々な毛を、不ぞろいに植えたようなボアがとても気持ちいいです。
刺繍のスマイル君はIDOGさんのキャラの1つで、たびたび登場します。
色もキャメルではもっと薄い色を想像するので、
私はあえてレンガ色と呼んでいます。
波琉太にはこの色を一番着せてみたかった、そして大成功でした。
公園のベンチに父さんと座らせましょう。
ベンチに座る父さんのおやつを見ている波琉太です。いつでもどこでも食べたいんですねぇ。
食べた後は父さんの横でのんびり、向こうに見える小学校の方を見ていました。
あ、こっちの方見ました。
波琉太と父さん、仲良しさんの後ろ姿です。
・キャメルとはあえて言わざりハル服は秋のあはれのレンガ色なり
・赤と灰服の本命レンガ色心通じてハルに届きぬ
・会う人に触ってみてと言いたくてハルのタンクのフワモコ具合
・わけもなくハルを撫でてるハル服のフワフワずっと触っていたくて
飽きたのか、私の方を見てペロリ。今回もモデルさん頑張ってくれました、ありがとね。
リンク集

にほんブログ村
